liuteria

Spanish translation: luthería (luthier) - construcción

16:17 Nov 19, 2005
Italian to Spanish translations [PRO]
Music
Italian term or phrase: liuteria
Fábrica leader en la LIUTERIA de las arpas que exporta a todo el mundo.
erme
Italy
Local time: 05:31
Spanish translation:luthería (luthier) - construcción
Explanation:
Un "liutaio" es un "constructor de instrumentos de cuerda", e in una parola "luthier" (anche se non è una parola riconosciuta dalla RAE).

Per la disciplina, alcuni dicono "luthería", ma mi sembra un po' forzato in spagnolo.

Io direi "Construcción de arpas".

Flavio
Selected response from:

Flavio Ferri-Benedetti
Switzerland
Local time: 05:31
Grading comment
Grazie mille, Flavio!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +4luthería (luthier) - construcción
Flavio Ferri-Benedetti
4lutheria/fabricación de instrumentos de cuerda
María José Iglesias


  

Answers


25 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +4
luthería (luthier) - construcción


Explanation:
Un "liutaio" es un "constructor de instrumentos de cuerda", e in una parola "luthier" (anche se non è una parola riconosciuta dalla RAE).

Per la disciplina, alcuni dicono "luthería", ma mi sembra un po' forzato in spagnolo.

Io direi "Construcción de arpas".

Flavio

Flavio Ferri-Benedetti
Switzerland
Local time: 05:31
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 12
Grading comment
Grazie mille, Flavio!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  María José Iglesias: Scusa, Flavio, non ti avevo visto prima.
6 mins
  -> Non c'è problema :)

agree  Maria Carla Di Giacinti
2 hrs

agree  Maria Assunta Puccini: d'accordissimo! Buona domenica Fla, sm@ck! :))
9 hrs
  -> Buona domenica! :)

agree  GemaBCN
19 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

31 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
lutheria/fabricación de instrumentos de cuerda


Explanation:
Si la traducción es de italiano a español, quizá te convendría escribir el contexto en italiano, porque tal como lo has escrito no sé si encajaría del todo la traducción.
Dependiendo del texto original en italiano, quizá podrías traducir: líder en la fabricación de arpas e instrumentos de cuerda..." o bien "Lutheria líder en la fabricación de arpas..."
Porque el término "lutheria" se refiere a los instrumentos de cuerda, no sólo a las arpas.


    Reference: http://www.ocanartesania.com/V2/index.html
María José Iglesias
Italy
Local time: 05:31
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search