Triangolari di qualificazione

Spanish translation: triangulares de clasificación

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:Triangolari di qualificazione
Spanish translation:triangulares de clasificación
Entered by: Carmen Cuervo-Arango

16:35 Jun 13, 2016
Italian to Spanish translations [PRO]
Sports / Fitness / Recreation / Calcio a 5
Italian term or phrase: Triangolari di qualificazione
No sé nada de fútbol (en este caso, fútbol sala) y me ha salido este término. Por las búsquedas, deben ser eliminatorias, octavos... pero no lo tengo claro. He encontrado el texto de abajo en Internet, aunque, en mi texto, no pone cuántos "Triangolari di qualificazione" se van a jugar. Después habrá cuartos de final, semifinal y final. Gracias por vuestra ayuda

Due triangolari di qualificazione sabato pomeriggio, fase di semifinale domenica mattina e, dopo la pausa pranzo, la fase finale, gara per il 5/6 posto e per il 3/4 posto e, infine, alle ore 17,00 la finalissima per contendersi l’edizione 2015 della Falken Cup. A seguire la cerimonia di premiazione alla presenza delle autorità. Premi a tutte le società partecipanti e allenatori, premio al miglior portiere, miglior difensore, centrocampista e attaccante, premio speciale al miglior giocatore del torneo.
Carmen Cuervo-Arango
Spain
Local time: 10:10
triangulares de/para clasificaciones
Explanation:
Se trata de un sistema de juegos sorteados para los equipos que jugaran en la siguiente ronda.
Selected response from:

Juan Arturo Blackmore Zerón
Mexico
Local time: 03:10
Grading comment
¡Muchas gracias por tu ayuda!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4triangulares de/para clasificaciones
Juan Arturo Blackmore Zerón


Discussion entries: 2





  

Answers


11 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
triangulares de/para clasificaciones


Explanation:
Se trata de un sistema de juegos sorteados para los equipos que jugaran en la siguiente ronda.

Juan Arturo Blackmore Zerón
Mexico
Local time: 03:10
Native speaker of: Spanish
PRO pts in category: 4
Grading comment
¡Muchas gracias por tu ayuda!
Notes to answerer
Asker: Muchas gracias, Juan. Acabo de encontrar también "Triangulares de clasificación", aunque con pocos resultados http://www.olimpiada.adbajoaragon.org/wp-content/uploads/2014/12/NORMATIVA-DEPORTIVA-OLIMPIADAS-2014.pdf y he visto que forma parte de las liguillas https://es.wikipedia.org/wiki/Sistema_de_todos_contra_todos...

Asker: Muchas gracias por tu nota, Juan. Pues me parece que así lo han puesto en italiano, porque empiezan hablando de "Girone all'italiana" que es la liguilla o todos contra todos, como bien dices, y después seguramente lo dejan en triangulares cuando se ha eliminado a algunos equipos, porque tras esa primera jornada de partidos, al día siguiente ponen "Triangolari di qualificazione". Ya te digo que yo no entiendo de fútbol, no sé si el planteamiento que han hecho es o no correcto dentro del fútbol. De cualquier manera, tu ayuda me ha sido muy útil

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search