A.T.

Spanish translation: Alta Tensión

10:52 Feb 2, 2012
Italian to Spanish translations [PRO]
Tech/Engineering - Transport / Transportation / Shipping
Italian term or phrase: A.T.
¿Alguna sugerencia por favor?
No tengo más contexto

*manipolazione accoppiatori A.T.*

¡Gracias!
Marta
rostoll
Spain
Local time: 22:59
Spanish translation:Alta Tensión
Explanation:
AT = acrónimo de Alta Tensione.- Cuando se disponen dos unidades motrices eléctricas para tracción múltiple de convoyes ferroviarios, solo una de ellas lleva el "trolley" levantado para tomar la electricidad de alta tensión de la línea aérea, y en ese caso le transfiere la parte de electricidad que la segunda unidad motriz necesita (esta 2da unidad lleva el trolley retraído) via un "accoppiamento AT" (acople para Alta Tensión)
Selected response from:

Jorge Radivo
Argentina
Local time: 18:59
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2Alta Tensión
Jorge Radivo
3acoplador automático
Maura Affinita
Summary of reference entries provided
Sarà?
Maura Affinita

Discussion entries: 1





  

Answers


20 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
acoplador automático


Explanation:
:)

Maura Affinita
Local time: 18:59
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 19
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
Alta Tensión


Explanation:
AT = acrónimo de Alta Tensione.- Cuando se disponen dos unidades motrices eléctricas para tracción múltiple de convoyes ferroviarios, solo una de ellas lleva el "trolley" levantado para tomar la electricidad de alta tensión de la línea aérea, y en ese caso le transfiere la parte de electricidad que la segunda unidad motriz necesita (esta 2da unidad lleva el trolley retraído) via un "accoppiamento AT" (acople para Alta Tensión)


    Reference: http://www.feralpteam.com/glossario.pdf
    Reference: http://www.macchinistiinformati.it/InformativaPdC/RFI/ISTRUZ...
Jorge Radivo
Argentina
Local time: 18:59
Works in field
Native speaker of: Spanish
PRO pts in category: 4
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Maria Assunta Puccini: Yo diría que es esto.
3 hrs

agree  traduc-IT
1 day 3 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


14 mins
Reference: Sarà?

Reference information:
http://www.proz.com/kudoz/italian_to_english/other/2256832-a...

Maura Affinita
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 19
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search