porta strisciante

Spanish translation: frotador

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:porta strisciante
Spanish translation:frotador
Entered by: Maura Affinita

19:12 Jun 23, 2012
Italian to Spanish translations [PRO]
Tech/Engineering - Transport / Transportation / Shipping
Italian term or phrase: porta strisciante
Contexto:

"Strisciante e porta strisciante devono essere realizzati a disegno X, salvo dimostrazione che la portata in corrente sia insufficiente."

Gracias de nuevo
Sofia Ortega
Spain
Local time: 13:40
frotador
Explanation:
Strisciante sarebbe "frotador" según Laura Tam y me aventuro a decir que lo otro podría ser "puerta del frotador".

--------------------------------------------------
Note added at 263 days (2013-03-13 20:25:14 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Muchas gracias! Saludos!
Selected response from:

Maura Affinita
Local time: 08:40
Grading comment
Gracias
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4puerta de corredera
Jorge Radivo
3 +1puerta deslizante
TxemaLisbona
3 +1frotador
Maura Affinita
3portafrotador
traduc-IT
1puerta trasera
Diego Delfino


  

Answers


28 mins   confidence: Answerer confidence 1/5Answerer confidence 1/5
puerta trasera


Explanation:
Chiudo la mia giornata di lavoro buttando un tentativo.

Diego Delfino
Italy
Local time: 13:40
Native speaker of: Italian
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
puerta de corredera


Explanation:
también podría se "Puerta corrediza"


    Reference: http://www.google.com.ar/url?sa=t&rct=j&q=%22porta+striscian...
Jorge Radivo
Argentina
Local time: 08:40
Works in field
Native speaker of: Spanish
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

19 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
puerta deslizante


Explanation:
Simplemente es un sinónimo de corredera o corrediza

TxemaLisbona
Spain
Local time: 13:40
Native speaker of: Native in SpanishSpanish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Mara Munafó: Totalmente de acuerdo, son tres sinónimos. La tuya es la traducción correcta.
8 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

22 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
portafrotador


Explanation:
Hola, Sofía. Se suele escribir todo junto: "portastrisciante".

http://www.ferrovie.it/forum/viewtopic.php?f=8&t=23325&start...
http://www.rotaie.it/New Pages/I_Pantografi_FS.html
http://www.ricercaitaliana.it/prin/unita_op-2004098392_005.h...

IATE lo traduce: "portafrotador".
http://iate.europa.eu/iatediff/SearchByQuery.do

Por otra parte, el Diccionario del tren utiliza "arco portastrisciante" para traducir "arco con patín" y ofrece la siguiente definición: "arco de pantógrafo con frotador".

http://books.google.es/books?hl=es&id=et6IRQ60RO0C&q=strisci...

Espero que te sirva.

traduc-IT
Spain
Local time: 13:40
Works in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
frotador


Explanation:
Strisciante sarebbe "frotador" según Laura Tam y me aventuro a decir que lo otro podría ser "puerta del frotador".

--------------------------------------------------
Note added at 263 days (2013-03-13 20:25:14 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Muchas gracias! Saludos!

Maura Affinita
Local time: 08:40
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 19
Grading comment
Gracias

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Jorge Radivo: 'Stisciare' sería "arrastar/se". Ejemplo: Una serpiente 'si striscia' se arrastra sobre una superficie. Cordiales saludos
4 hrs
  -> Gracias Jorge!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search