14:13 Nov 7, 2020 |
Japanese to English translations [PRO] Bus/Financial - Accounting | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Reiko Ando United States | ||||||
Grading comment
|
not taken into account Explanation: The results for this on a Weblio term translation are "not taken into account" and "unrelated matter consideration". I would suggest that the first half of your sentence says something like "Without considering anything that is not normally taken into account, ". As in they are not taking any further considerations than the usual set of things to consider. https://translate.weblio.jp/ |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Not considering or underestimating the things that really matter Explanation: The long answer is "considering or overestimating things that are irrelevant but ignoring the things that really matter." I'm not aware of an established translation. 考慮しなければならないことを考慮せず -> ignoring the things that really matter 本来考慮すべきものでないものを考慮し、あるいは過重に評価する -> considering or overestimating things that are irrelevant 他事 may be translated as "someone else's business" but may be more appropriate to interpret as "things or matters that are irrelevant" in the legal context. 他事(たじ) 「ほかのこと。 その人に関係のないこと。 余事。 よそごと。」 https://kotobank.jp/word/他事-560337 過重に評価 could be overestimate, overvalue, overate , etc. depending on the context. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
misplacing the focus of importance Explanation: There are many ways to convey the meaning. The above is one suggestion. Depending on how the term is used in the source, you can say something like judging based on something irrelevant or less important. |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Misconducted consideration with irrelevant factor to the subject Explanation: Manipulating with unrelated punishment to threat someone |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.