好調な化学部門

English translation: The favorably performing Chemicals Division

02:14 Mar 6, 2019
Japanese to English translations [PRO]
Bus/Financial - Business/Commerce (general) / Material for a meeting
Japanese term or phrase: 好調な化学部門
好調な化学部門は、年度末までの1ヶ月間さらなる増益に向け、ありとあらゆる施策を講じ実績化すること。

「好調な」を関係代名詞whichを使わずに表現したいのですが、どなたかご教示いただけますでしょうか。
よろしくお願いいたします。
Tatsuya Ogawa
Japan
Local time: 01:34
English translation:The favorably performing Chemicals Division
Explanation:
A possibility
Selected response from:

casey
United States
Local time: 12:34
Grading comment
Arigato gozaimashita.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1The favorably performing Chemicals Division
casey
4thriving chemical sector
Kendriya .


  

Answers


8 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
The favorably performing Chemicals Division


Explanation:
A possibility

casey
United States
Local time: 12:34
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 189
Grading comment
Arigato gozaimashita.
Notes to answerer
Asker: Thank you very much for your help!


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Avantika Srivastava Ganjoo
1 day 14 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

2 days 9 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
thriving chemical sector


Explanation:
Besides "company division/department", 部門 might also refer to "industrial sector". If this is the case, I would use only one word for 好調な, i.e. "thriving chemical sector/industry".

Good luck!:)



Kendriya .
Japan
Local time: 01:34
Specializes in field
Native speaker of: Native in BulgarianBulgarian
PRO pts in category: 8
Notes to answerer
Asker: Thanks!

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search