同老

English translation: Cohabiting elderly (dependent)

11:37 Jul 24, 2019
Japanese to English translations [PRO]
Business/Commerce (general) / Salary Slip
Japanese term or phrase: 同老
This term appears in the Salary Slip under the Column 扶養家族.
Thanks in advance.
Sharmila Naik
Local time: 22:13
English translation:Cohabiting elderly (dependent)
Explanation:
This is an abbreviation for 同居老親等 or "cohabiting elderly parents, etc." A more complete description can be found online, for example at the National Tax Agency website:

※4 同居老親等とは、老人扶養親族のうち、納税者又はその配偶者の直系の尊属(父母・祖父母など)で、納税者又はその配偶者と普段同居している人をいいます。

Selected response from:

Skye Priestley
United States
Local time: 12:43
Grading comment
Thank you for your timely help!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +1Cohabiting elderly (dependent)
Skye Priestley
5People over 70 living together
Marco Godano


  

Answers


7 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
People over 70 living together


Explanation:
同老 is just short for 同居 and 老人, that is, elderly people (over 70) living together with the person receiving the salary. Usually the answer to this is the number of these people (so "0" if there are no elderly living with them)

Marco Godano
Japan
Local time: 01:43
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)

10 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
Cohabiting elderly (dependent)


Explanation:
This is an abbreviation for 同居老親等 or "cohabiting elderly parents, etc." A more complete description can be found online, for example at the National Tax Agency website:

※4 同居老親等とは、老人扶養親族のうち、納税者又はその配偶者の直系の尊属(父母・祖父母など)で、納税者又はその配偶者と普段同居している人をいいます。




    https://www.nta.go.jp/taxes/shiraberu/taxanswer/shotoku/1182.htm
Skye Priestley
United States
Local time: 12:43
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 4
Grading comment
Thank you for your timely help!
Notes to answerer
Asker: Thank you very much!


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Carl Freire
46 mins
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search