バブルの巻き戻し

English translation: bubble unwinding/deflation

15:14 Sep 22, 2012
Japanese to English translations [PRO]
Bus/Financial - Economics
Japanese term or phrase: バブルの巻き戻し
資産価格低下に伴う逆資産効果と過剰設備のストック調整など実物経済面でのバ
ブルの巻き戻しが大きかった

I'm having trouble finding instances of 巻き戻し used in the context of economics. I get the sense of 'regression' but I'm not at all sure how this term should be translated into English. Would much appreciate your help.
Randi Simons (X)
United States
Local time: 21:42
English translation:bubble unwinding/deflation
Explanation:
As John Kemp wrote this week at Reuters we have a 'bubble in fear'. ... risk of being gradually wiped out by inflation and the bubble unwinding.
touchstoneblog.org.uk/.../we-need-a-fiscal-stimulus-to-end-this-slum...

Paul Lim has written an article for the N.Y. Times which points out that the process of deflating a bubble is a very long process.
stockmarketadvantage.com/paul-lim-and-the-unwinding-of-a-bubble...

--------------------------------------------------
Note added at 16 hrs (2012-09-23 07:33:27 GMT)
--------------------------------------------------

Unwinding bubble created in financial world will take time, speakers say. Published: April 4, 2009 4:01AM. By LINDA HALL. Staff Writer. WOOSTER -- A Pulitzer ...
www.the-daily-record.com/.../unwinding-bubble-created-in-fi...
Selected response from:

V N Ganesh
Local time: 07:12
Grading comment
Thank you ... I ended up going with bubble unwinding because I did find a lot of support for this language on the web.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1backlash
OTMS
3bubble reversal
Nathan Takase
3The contraction was big after the bubble economy.
Fumizuki Huyo
1bubble unwinding/deflation
V N Ganesh


  

Answers


33 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
backlash


Explanation:
The word "巻き戻し" evokes an image of a spring, coiled up to its limit, starts to recoil with a sudden burst.

Merriam Webster defines backlash as "a strong adverse reaction (as to a recent political or social development)"


    Reference: http://www.merriam-webster.com/dictionary/backlash
OTMS
France
Local time: 02:42
Specializes in field
Native speaker of: Japanese
Notes to answerer
Asker: Thank you for this suggestion. I came very close to using "backlash" and I thought it fit very well grammatically, but I ended up using "bubble unwinding" because I saw a lot of support for that in economic contexts. But your suggestion really helped clarify the meaning for me.


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Kendriya .: also "post-bubble backlash"
19 hrs
  -> thank you.
Login to enter a peer comment (or grade)

38 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
bubble reversal


Explanation:
Please note that this is not my area of specialty.

巻き戻し means to rewind, and when we rewind something (a VHS), we reverse the advance that has occurred, perhaps slightly (rewind to a previous scene), perhaps to its original state (rewind to the beginning), or perhaps to an even further reversed state (rewind to the beginning after starting midway).

I can imagine the same happening with a financial bubble. It can be slightly reversed, things can return to their original state, or you can even end up in worse conditions. Now I'm pretty sure we don't use rewind with financial bubbles, but it seems that reversal might be appropriate.

"If your goal is to spot a bubble for the sake of avoiding the reversal..."
(http://www.finweb.com/investing/how-to-spot-a-bubble-in-comm...

"And I treat bubbles as largely unpredictable. The direction and its eventual reversal are predictable..."
(http://www.georgesoros.com/interviews-speeches/entry/remarks...

"The absent of the reversal behaviour after the crisis could be due to the reason that investors are more aware of the overreaction
phenomenon and have altered their trading strategy."
(http://www.eurojournals.com/jmib_11_08.pdf)

I have proposed "bubble reversal" to match your term, but the most natural usage (word order) would need to be selected based on context and how you choose to form your sentence.

Nathan Takase
Local time: 10:42
Native speaker of: English
Notes to answerer
Asker: Thanks Nathan. I think this was an excellent suggestion and probably just as worthy as being the best answer as the one I selected. I ended up using "unwinding" because I found several instances of that usage, but as I look more closely at the examples you site here I feel I could have easily gone with this language instead. These examples look really spot on. Thanks again for the help.

Login to enter a peer comment (or grade)

7 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
The contraction was big after the bubble economy.


Explanation:
The entire economy contracts when consumption and investments are reduced due to 逆資産効果 (the negative wealth effect).

I guess you could translate 'バブルの巻き戻しが大ききかった' as 'the economic contraction was big (due to the negative wealth effect)'.

So I would translate 'The contraction was big after the bubble economy due to the negative wealth effect'.



--------------------------------------------------
Note added at 10 hrs (2012-09-23 01:21:36 GMT)
--------------------------------------------------

巻き戻し

http://fx.saisun.net/jiten/ma335.html


    Reference: http://money.infobank.co.jp/contents/K200163.htm
Fumizuki Huyo
Local time: 14:42
Native speaker of: Native in JapaneseJapanese
Notes to answerer
Asker: Thank you! I ended up going with "unwinding" but I think there is good support for your suggestion as well and metaphorically it works very well (bubbles expanding and contracting). Honestly I got such good responses to this question it was difficult to pick just one for points. Thanks for contributing, it was helpful to me.

Login to enter a peer comment (or grade)

16 hrs   confidence: Answerer confidence 1/5Answerer confidence 1/5
bubble unwinding/deflation


Explanation:
As John Kemp wrote this week at Reuters we have a 'bubble in fear'. ... risk of being gradually wiped out by inflation and the bubble unwinding.
touchstoneblog.org.uk/.../we-need-a-fiscal-stimulus-to-end-this-slum...

Paul Lim has written an article for the N.Y. Times which points out that the process of deflating a bubble is a very long process.
stockmarketadvantage.com/paul-lim-and-the-unwinding-of-a-bubble...

--------------------------------------------------
Note added at 16 hrs (2012-09-23 07:33:27 GMT)
--------------------------------------------------

Unwinding bubble created in financial world will take time, speakers say. Published: April 4, 2009 4:01AM. By LINDA HALL. Staff Writer. WOOSTER -- A Pulitzer ...
www.the-daily-record.com/.../unwinding-bubble-created-in-fi...

V N Ganesh
Local time: 07:12
Native speaker of: English
PRO pts in category: 8
Grading comment
Thank you ... I ended up going with bubble unwinding because I did find a lot of support for this language on the web.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search