対応付け

English translation: numbers associated with / corresponding to

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Japanese term or phrase:対応付け
English translation:numbers associated with / corresponding to
Entered by: Erzsébet Czopyk

02:25 Jan 31, 2017
Japanese to English translations [PRO]
Tech/Engineering - Engineering (general)
Japanese term or phrase: 対応付け
"アシストデータと衛星番号の対応付け"

I'm not 100% sure of this term. Can someone help me?

Thank you
ihd (X)
Local time: 03:28
numbers associated with / corresponding to
Explanation:
https://www.google.hu/search?q="対応付け" numbers associated wit...

just a guess.
Selected response from:

Erzsébet Czopyk
Hungary
Local time: 19:28
Grading comment
Thank you very much for all the answers!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
1 +3numbers associated with / corresponding to
Erzsébet Czopyk
1 +1synchronising
Port City


Discussion entries: 1





  

Answers


6 hrs   confidence: Answerer confidence 1/5Answerer confidence 1/5 peer agreement (net): +3
numbers associated with / corresponding to


Explanation:
https://www.google.hu/search?q="対応付け" numbers associated wit...

just a guess.

Erzsébet Czopyk
Hungary
Local time: 19:28
Native speaker of: Native in HungarianHungarian
PRO pts in category: 4
Grading comment
Thank you very much for all the answers!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  David Patrick
7 hrs
  -> Thank you very much for your kind attention and support.

agree  Chrisso (X)
4 days
  -> Thank you very much for your kind attention and support.

agree  Joshua Chong
7 days
  -> Thank you very much for your kind attention and support.
Login to enter a peer comment (or grade)

9 hrs   confidence: Answerer confidence 1/5Answerer confidence 1/5 peer agreement (net): +1
synchronising


Explanation:
It may have to do with synchronising assisted GPS data to the satellite, but I'm not sure how the satellite "number" could come into play here.

Port City
New Zealand
Works in field
Native speaker of: Native in JapaneseJapanese
PRO pts in category: 23

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Marc Brunet: Think you are on the right track. Suggestion: with -assisting data - Satellite code No.' correspondences supplied. (See discussion for the rest st of the story)
12 hrs
  -> Thank you for your input!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search