データ再生時間に係るタイムスタンプデータ

English translation: is that of

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Japanese term or phrase:データ再生時間に係るタイムスタンプデータ
English translation:is that of

20:27 Nov 29, 2017
    The asker opted for community grading. The question was closed on 2018-02-05 16:54:07 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)


Japanese to English translations [PRO]
Tech/Engineering - Engineering (general)
Japanese term or phrase: データ再生時間に係るタイムスタンプデータ
デバイスによって出力されるタイムスタンプデータは、元データのデータ再生時間に無音データを加えたデータ再生時間に係るタイムスタンプデータとなる。

The original sentence is quite wordy, so it should be simplified as follows:

デバイスによって出力されるタイムスタンプデータは、元データと無音データを合計した再生時間に係るものとなる。
The timestamp data output by the device _____ the total playback time of the original data and silence data.

Then, what verb does fit for the term "係る"?
I thought "pertains to", "relates to", or "is based on"..., but these all seem to be wrong for this case.
I'd be so happy if anyone helps me.
Xaltotun
Japan
is that of
Explanation:
I would fill in the blank with "is that of" to convey what the original says.

The timestamp data output by the device *is that of* the total playback time of the original data and silence data.
Selected response from:

Port City
New Zealand
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3is that of
Port City
3The timestamp data output by the device is for
David Gibney
Summary of reference entries provided
FYR
cinefil

  

Answers


4 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
is that of


Explanation:
I would fill in the blank with "is that of" to convey what the original says.

The timestamp data output by the device *is that of* the total playback time of the original data and silence data.


Port City
New Zealand
Works in field
Native speaker of: Native in JapaneseJapanese
PRO pts in category: 23
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
Notes to answerer
Asker: I deeply appreciate your answer. This is what I wanted.

Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 16 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
The timestamp data output by the device is for


Explanation:
I think "The timestamp data output by the device is for the total playback time of the original data and silence data" sounds natural and conveys the sense of "relates to".

https://ejje.weblio.jp/content/係る






David Gibney
Ireland
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 11
Notes to answerer
Asker: Thank you. "Is for" was my first thought, but withdrew it because I was not sure it sounds natural or not. Now I can choice my first idea, thx again!

Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments





Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search