English translation: I (それがし)

04:59 Sep 16, 2012
Japanese to English translations [PRO]
Art/Literary - Games / Video Games / Gaming / Casino / Romance of the Three Kingdoms/Dynasty Warriors
Japanese term or phrase:
I know that 某 is generally used to mean "a certain" (as in "a certain hotel", etc.), but can it also be a humble way of saying "I"?

Below is the dialogue as it appears in the text:

太守殿。某は丁承淵。あなたの副官を務めます。

It sure seems to me that the term in question means "I" since the character is essentially offering his assistance.

Any help/feedback greatly appreciated!

Thanks in advance.
Cary Strunk
Japan
English translation:I (それがし)
Explanation:
Your understanding is correct.

This term was especially used during the Warring States Period (approx. 1467-1568).

For the definition and its usage please see link below.

http://kotobank.jp/word/某

When used in the sense of "certain", it is read as なにがし.
Selected response from:

Yasutomo Kanazawa
Japan
Local time: 02:22
Grading comment
Many thanks!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +4I (それがし)
Yasutomo Kanazawa


  

Answers


35 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
I (それがし)


Explanation:
Your understanding is correct.

This term was especially used during the Warring States Period (approx. 1467-1568).

For the definition and its usage please see link below.

http://kotobank.jp/word/某

When used in the sense of "certain", it is read as なにがし.

Yasutomo Kanazawa
Japan
Local time: 02:22
Works in field
Native speaker of: Native in JapaneseJapanese
PRO pts in category: 4
Grading comment
Many thanks!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Nathan Takase
3 hrs
  -> Thank you very much.

agree  Akiteru Sasayama
4 hrs
  -> Thank you very much.

agree  Masami Striezenau
8 hrs
  -> Thank you very much.

agree  humbird: 昔の漢字はややこしいですね!
1 day 13 hrs
  -> 同感です。ありがとうございます。
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search