GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
12:53 Oct 2, 2015 |
Japanese to English translations [Non-PRO] General / Conversation / Greetings / Letters | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: sayakan Japan Local time: 23:01 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +2 | Get me back the moment I was so pure and be moved |
|
Get me back the moment I was so pure and be moved Explanation: It must be like; I was so moved at first, but as I learned more, I fell like betrayed. Don't tell me I was too naive. I want to feel sure that there was something in there great enough to be moved. You! It's you who have to be blamed,not me being naive! Shame on you that betrayed me. Take me back to the moment I was so pure and happy! -------------------------------------------------- Note added at 2 days8 hrs (2015-10-04 21:12:47 GMT) -------------------------------------------------- expression「~を返せ」 might have it origin in the protesting slogan of political demonstrations. The real origin is the poem of Sankichi Tōge a Japanese poet and activist. He was a survivor of Hiroshima A bomb and joined communist party through anti-A bomb and peace movement. His poem prelude goes; ちちをかえせ ははをかえせ としよりをかえせ こどもをかえせ わたしをかえせ わたしにつながる にんげんをかえせ にんげんの にんげんのよのあるかぎり くずれぬへいわを へいわをかえせ |
| |
Grading comment
| ||
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|