23:26 Jul 16, 2010 |
Japanese to English translations [PRO] Social Sciences - History | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Yuki Okada Canada Local time: 21:42 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | Funeno Ougo |
| ||
4 | Huneno Ougo |
|
Huneno Ougo Explanation: http://www.bell.jp/pancho/kasihara_diary/2006_03_25.htm This is the statement (below). Can you read it? http://www.rekihaku.ac.jp/kikaku/index64/boshi.html -------------------------------------------------- Note added at 16 mins (2010-07-16 23:42:43 GMT) -------------------------------------------------- One more reference: http://kotobank.jp/word/船王後 -------------------------------------------------- Note added at 17 mins (2010-07-16 23:44:30 GMT) -------------------------------------------------- I prefer spelling it as "Huneno" but some may say "Funeno." Either is fine, as long as you are consistent. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Funeno Ougo Explanation: I feel that "Funeno Ougo" would be the correct English rendering with 船 being pronounced and transcribed as "fune." I've referred to my "P.G. O'Neill Japanese Names" comprehensive index to come to this conclusion. 平成18年3月25日 - [ Translate this page ] 2006年3月25日 ... その松岳山古墳から、我が国で最古の年紀を持つ船王後(ふねのおうご)の.... 船王後は王辰爾の孫とされ、7世紀前半の推古朝から舒明朝にかけて飛鳥 ... www.bell.jp/pancho/kasihara_diary/2006_03_25.htm - Cached - Similar 国宝 の船王後 ふねのおうご の墓誌が江... www.bell.jp/pan... -------------------------------------------------- Note added at 4 hrs (2010-07-17 03:58:40 GMT) -------------------------------------------------- Just an added point....A word like "Funabashi" can be pronounced as a softer "hunabashi" in Japanese without actually putting the lower lip to the upper teeth for a stronger "f" sound, but the English rendering is always "Funabashi." |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.