GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
11:18 Jul 16, 2005 |
Japanese to English translations [PRO] Art/Literary - Idioms / Maxims / Sayings / Idiomatic Phrases | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Nobuo Kawamura Japan Local time: 05:31 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +1 | Not to mention of |
| ||
3 | aside from |
|
Discussion entries: 4 | |
---|---|
Not to mention of Explanation: (in other contexts, there are other idiomatic phrases in use such as "needless to say" or "it goes without saying"). |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
言うに及ばず aside from Explanation: Few other options --- not counting, granting, distinct from, or even withal (or not withal), depending on how you say it. Gist is emphasis. 言うに及ばず is just that. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.