02:21 Mar 10, 2005 |
Japanese to English translations [PRO] Tech/Engineering - Internet, e-Commerce / Call Centre | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: mstkwasa Local time: 20:29 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +2 | First level support |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
(障赫の)一次切り分け First level support Explanation: E.g. http://www.cisco.com/warp/public/135/bbsm_techspprt.html http://www.kaspersky.com/support |
| |
Grading comment
| ||
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|