17:57 Dec 26, 2011 |
Japanese to English translations [Non-PRO] Bus/Financial - Investment / Securities / Corporate bonds | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +1 | each |
| ||
4 | company line in low number |
|
Discussion entries: 2 | |
---|---|
若に each Explanation: 検索しても見つからないですね。文脈から考えて、「~ごとに」の漢字変換ミスとしか思えません・・・。お客様にご確認ください。 |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
company line in low number Explanation: if you added the verb followed by it it will sounds good (will be issued in low number) noway its not (each) |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.