18:08 Nov 12, 2014 |
Japanese to English translations [PRO] Law/Patents - Law: Contract(s) / Y 第 6号 | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Nicholas Sturtevant United States Local time: 00:03 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +4 | Y-6 |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
Y-6 Explanation: Hi Joshua, If this is part of an address or building designation then the kanji would be irrelevant in translation and this could be listed as "Y-6." Let me know if you there is more context, or if you know which line this shows up in on he certificate. |
| |
Grading comment
| ||