日獨医報

English translation: Nichidoku Medical Reports / Japanese-German Medical Reports

04:49 May 27, 2010
Japanese to English translations [PRO]
Law/Patents - Law: Patents, Trademarks, Copyright / Medical diagnostics
Japanese term or phrase: 日獨医報
What does this stand for?
Shobhana Chandu
Local time: 18:10
English translation:Nichidoku Medical Reports / Japanese-German Medical Reports
Explanation:
It's just a name of a journal.
"Nichidoku(日獨)" is the name,
"I(医)" is "medicine",
and "Hou(報)" is "report" or "journal".

Also, "Nichi(日)" stands for "Japan" as you know,
and "Doku (獨 is an old character for 独)" stands for "Germany".

So, it can be put as "Japanese-German Medical Journal" as well.

--------------------------------------------------
Note added at 54 mins (2010-05-27 05:43:28 GMT)
--------------------------------------------------

I've just looked up an English translation for "Japanisch-Deutsche Medizinisch Beriche", and it's apparently "Japanese-German Medical Reports".
Selected response from:

gamemov
Australia
Local time: 22:40
Grading comment
Thank you. I found your research most useful.
Rgds
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4Nichidoku Medical Reports / Japanese-German Medical Reports
gamemov


Discussion entries: 4





  

Answers


52 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Nichidoku Medical Reports / Japanese-German Medical Reports


Explanation:
It's just a name of a journal.
"Nichidoku(日獨)" is the name,
"I(医)" is "medicine",
and "Hou(報)" is "report" or "journal".

Also, "Nichi(日)" stands for "Japan" as you know,
and "Doku (獨 is an old character for 独)" stands for "Germany".

So, it can be put as "Japanese-German Medical Journal" as well.

--------------------------------------------------
Note added at 54 mins (2010-05-27 05:43:28 GMT)
--------------------------------------------------

I've just looked up an English translation for "Japanisch-Deutsche Medizinisch Beriche", and it's apparently "Japanese-German Medical Reports".


    Reference: http://www32.ocn.ne.jp/~jizaiya/list/science/J-D.html
gamemov
Australia
Local time: 22:40
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in JapaneseJapanese
PRO pts in category: 4
Grading comment
Thank you. I found your research most useful.
Rgds
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search