解る状態

English translation: monitorable

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Japanese term or phrase:解る状態
English translation:monitorable
Entered by: cinefil

13:32 Sep 14, 2011
Japanese to English translations [PRO]
Marketing - Management
Japanese term or phrase: 解る状態
"工程内不良、後工程からの不良品逆流、顧客返品等の修正作業追加の影響で製品化が遅れる場合、その状況や挽回、回復状況が常に*解る状態*になっているか"

Does it mean " to be fully aware of " or something else?

Thanks in advance.
Su Hong
United States
Local time: 21:18
monitorable
Explanation:
a guess
Selected response from:

cinefil
Japan
Local time: 10:18
Grading comment
Thank you for your help.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4visible
Yuki Okada
4foreseeable
Ted Lai
3 -1Understand the condition
Vladyslav Golovaty
1 +1monitorable
cinefil


Discussion entries: 1





  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): -1
Understand the condition


Explanation:
or situation

Vladyslav Golovaty
Ukraine
Local time: 04:18
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in RussianRussian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Shannon Morales: That would be 状態が解る.
26 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

7 mins   confidence: Answerer confidence 1/5Answerer confidence 1/5 peer agreement (net): +1
monitorable


Explanation:
a guess

cinefil
Japan
Local time: 10:18
Works in field
Native speaker of: Native in JapaneseJapanese
PRO pts in category: 16
Grading comment
Thank you for your help.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  MariyaN (X)
5 hrs
  -> Thanks a lot!
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
visible


Explanation:
This means the status of delays and recovery from them is visible (can be seen, transparent) to the management and employees tasked to monitor the status.

Yuki Okada
Canada
Local time: 18:18
Native speaker of: Native in JapaneseJapanese
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
foreseeable


Explanation:
I will put foreseeable here.


Ted Lai
Hong Kong
Local time: 09:18
Native speaker of: Native in ChineseChinese, Native in EnglishEnglish
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search