06:04 Oct 29, 2011 |
Japanese to English translations [PRO] Marketing - Marketing / Market Research / marketing strategy | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Rose Kocher (X) Japan Local time: 13:37 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | full price, original retail price |
|
full price, original retail price Explanation: Since プロパー消化率 refers to the original set retail price before any discount, you may want to consider translating this as "full price" or "original retail price" as well. Example sentence(s):
Reference: http://www.storkexchange.net/howto.htm Reference: http://www.fujitagroup.com/yunosuke/els/www_01/fh_200204.htm... |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.