自航要素にならい

English translation: Following/According to the self-propelled element

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Japanese term or phrase:自航要素にならい
English translation:Following/According to the self-propelled element
Entered by: Lekhika

12:08 Sep 12, 2017
Japanese to English translations [PRO]
Tech/Engineering - Mechanics / Mech Engineering / Naval architecture
Japanese term or phrase: 自航要素にならい
The following passage is from a paper on the equations of steering motion of a ship.
What does 自航要素にならい in the second sentence mean?


(2.18) 右辺第 1 項と第 2 項は主船体に作用する流体力、第 3 項はプロペラ推力に関する項、第 4 項は操舵による舵抵抗増加を意味する。
プロペラ作動による船体抵抗の変化や舵抵抗の増加といった干渉流体力の項は、自航要素にならい推力減少率 tP を、同様に tR という係数を導入して表示する。
Lekhika
Local time: 14:33
Following/According to the self-propelled element
Explanation:
The full text is translated as:

The first term and the second term on the right side mean fluid force acting on the main hull, the third term relates to propeller thrust, and the fourth term means rudder resistance increase by steering.
The interference fluid force term, such as change in hull resistance due to propeller operation and increase in rudder resistance, displays the thrust reduction rate tP according to the self-propelled element, similarly introducing a coefficient called tR.

Individually, the kanji characters you are translating appear to mean:
自 - self
航 - navigate, cruise, propel
要素 - component, item
Selected response from:

Nicole Cleary
United States
Local time: 02:03
Grading comment
Many thanks
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1Following/According to the self-propelled element
Nicole Cleary
3following the element(s) used in self-propulsion
Port City


  

Answers


9 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
following the element(s) used in self-propulsion


Explanation:
ならう means to follow something/someone as a model. Here, they have got an idea of using the elements they used in calculating resistance from the elements used in calculating propulsion power.

Port City
New Zealand
Works in field
Native speaker of: Native in JapaneseJapanese
PRO pts in category: 63
Notes to answerer
Asker: Thank you.

Login to enter a peer comment (or grade)

3 days 14 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
Following/According to the self-propelled element


Explanation:
The full text is translated as:

The first term and the second term on the right side mean fluid force acting on the main hull, the third term relates to propeller thrust, and the fourth term means rudder resistance increase by steering.
The interference fluid force term, such as change in hull resistance due to propeller operation and increase in rudder resistance, displays the thrust reduction rate tP according to the self-propelled element, similarly introducing a coefficient called tR.

Individually, the kanji characters you are translating appear to mean:
自 - self
航 - navigate, cruise, propel
要素 - component, item


    Reference: http://jisho.org/search/%E8%87%AA%E8%88%AA%E8%A6%81%E7%B4%A0
Nicole Cleary
United States
Local time: 02:03
Native speaker of: Native in JapaneseJapanese, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 4
Grading comment
Many thanks
Notes to answerer
Asker: Thank you. That is a neat and clear translation. Thanks very much.


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  DPurohit (X)
29 days
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search