空打ち

12:17 Feb 21, 2019
Japanese to English translations [PRO]
Tech/Engineering - Mechanics / Mech Engineering
Japanese term or phrase: 空打ち
発泡が潤滑ポンプの空打ちを誘発する。

この場合の「空打ち」はair shotでしょうか?
Mako


Summary of answers provided
3empty drive
mgota


  

Answers


7 days   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
empty drive


Explanation:
「空打ち」というとゲーム機や釘打ち機械などでも使われる用語ですね。ここでの「空打ち」は液を贈るポンプで、当然、「泡(エア)が駆動部(多分羽根車なんでしょね)に入って液を送出できなくなる」ことだと思いますので、コレかなと。
辞書サイトに文例がありました。上記の他、「idle ejection」もありますね。「unloaded strike」はピストン式のポンプの場合みたいです。

Example sentence(s):
  • https://ejje.weblio.jp/sentence/content/%22%E7%A9%BA%E6%89%93%E3%81%A1%22
mgota
Japan
Local time: 08:48
Works in field
Native speaker of: Native in JapaneseJapanese
Notes to answerer
Asker:

Asker:

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search