活路工事 (活路工事禁止)

English translation: (No) working on live cable

03:37 Feb 19, 2020
Japanese to English translations [PRO]
Tech/Engineering - Mechanics / Mech Engineering
Japanese term or phrase: 活路工事 (活路工事禁止)
In the context of a warning label (感電警告・活路工事禁止・警告本体ラベル), what would be the best way to translate this into English? Thanks in advance.
Otomigus
Australia
Local time: 15:41
English translation:(No) working on live cable
Explanation:
I understand 活路 means live cable. Please see "JMP6N 活路工事禁止ラベル" in the link below, where it tells you to turn off the main breaker:
https://jp.misumi-ec.com/vona2/detail/222000142812/?HissuCod...
Selected response from:

Port City
New Zealand
Grading comment
Great, thank you!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4Emergency exit construction
Michael Fletcher
3 +1(No) working on live cable
Port City
4hot-line job/hot-line work
cinefil
Summary of reference entries provided
FYR
cinefil

  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Emergency exit construction


Explanation:
Construction blocking emergency exit prohibited

Michael Fletcher
United States
Local time: 23:41
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 8
Notes to answerer
Asker: Thank you!

Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
(No) working on live cable


Explanation:
I understand 活路 means live cable. Please see "JMP6N 活路工事禁止ラベル" in the link below, where it tells you to turn off the main breaker:
https://jp.misumi-ec.com/vona2/detail/222000142812/?HissuCod...

Port City
New Zealand
Works in field
Native speaker of: Native in JapaneseJapanese
PRO pts in category: 63
Grading comment
Great, thank you!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Dr. M. S. Niranjan: そうですね。
1 hr
  -> ありがとうございます。
Login to enter a peer comment (or grade)

21 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
hot-line job/hot-line work


Explanation:
https://ejje.weblio.jp/content/hot‐line work
https://em.ten-navi.com/dictionary/3150/

cinefil
Japan
Local time: 14:41
Works in field
Native speaker of: Native in JapaneseJapanese
PRO pts in category: 422
Notes to answerer
Asker: Thank you!

Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


55 mins
Reference: FYR

Reference information:
https://www.bildy.jp/mag/hotline-construction_trouble-case/
https://ejje.weblio.jp/sentence/content/"活線状態"

cinefil
Japan
Works in field
Native speaker of: Native in JapaneseJapanese
PRO pts in category: 422
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search