垂れ流しのDownloadingやストリーミング

12:12 Apr 16, 2010
This question was closed without grading. Reason: Answer found elsewhere

Japanese to English translations [PRO]
Art/Literary - Media / Multimedia / royalty, exclusive rights
Japanese term or phrase: 垂れ流しのDownloadingやストリーミング
Context:

License TermのメディアへのCover Trackの配信の為の独占権について ; Artistは、ライセンス期間中はここに決められているFee以上にさらに費用を追加することなく、xxxxがストリームの形で新聞または他のメディアへCover Trackを配信する独占権を認める。】
とありますが、これは
垂れ流しのDOWN LOADやストリーミングに対しての印税は発生しないということですか
==========
この場合の垂れ流しとは、規制することのできない、無制限の、という意味でしょうか。とすると、unlimited, out-of-control
といった感じでしょうか。決まり文句がありましたら、お願いします。
Yumico Tanaka (X)
Australia
Local time: 00:39


Summary of answers provided
3unlimited downloading and streaming
Su Hong
3(any) subsequent download or streaming
andreass


Discussion entries: 2





  

Answers


12 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
unlimited downloading and streaming


Explanation:
I think 垂れ流し is just like what you said, means "unlimited" and ストリーミング is streaming.

Example sentence(s):
  • ストリーミング (streaming) とは、主に音声や動画などのマルチメディアファイルを転送・再生する方式の一種である。
Su Hong
United States
Local time: 10:39
Native speaker of: Native in ChineseChinese, Native in EnglishEnglish
Login to enter a peer comment (or grade)

13 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
(any) subsequent download or streaming


Explanation:
I understand 垂れ流し here to be referring to the subsequent use/broadcasting of music on the Internet (radio) in general.
As it says "決められているFee以上にさらに費用を追加することなく", I guess the paragraph is to clarify that the artist receives no additional royalties for ANY download or streaming (even if it's via licensed media and thus "limited/controlled"). In this particular case, it would perhaps only make it more unclear if you included "unlimited" or "uncontrolled".

andreass
Local time: 23:39
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search