GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
17:36 Jan 26, 2018 |
Japanese to English translations [PRO] Medical - Medical: Pharmaceuticals / Clinical | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: David Gibney Ireland | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | PFSB/ELD Notification No. |
| ||
3 | (From) Pharmaceutical and Food Safety Bureau, Medical Device Evaluation Office |
|
(From) Pharmaceutical and Food Safety Bureau, Medical Device Evaluation Office Explanation: 薬食機 = 厚生労働省医薬食品局審査管理課 医療機器審査管理室 And then I translated as shown above. 発=from is not really necessary depending on context. Please look at websites below. https://www.pmda.go.jp/files/000159794.pdf https://www.pmda.go.jp/files/000159838.pdf |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
PFSB/ELD Notification No. Explanation: https://www.proz.com/kudoz/japanese_to_english/medical_pharm... -------------------------------------------------- Note added at 39 mins (2018-01-26 18:16:48 GMT) -------------------------------------------------- https://www.pmda.go.jp/english/review-services/regulatory-in... https://www.pmda.go.jp/files/000153158.pdf http://www.nihs.go.jp/drug/section4/20140110micelle PFSB-ELD... https://www.emergogroup.com/sites/default/files/japan-regula... |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.