12:06 Sep 7, 2015 |
Japanese to English translations [PRO] Names (personal, company) / 会社名 | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Takafumi Miyauchi Taiwan Local time: 17:44 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +1 | Le Camphrier Y.K. |
| ||
2 | Le Camphrier Co., Ltd |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
Le Camphrier Y.K. Explanation: 「カンフリエ」で検索すると、「Camphrier」の表記を用いている会社などが複数見つかるので、こちらも同じかと思います。 |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Le Camphrier Co., Ltd Explanation: http://www.studio-cube.com/bizinfo/company.html http://orchestra.musicinfo.co.jp/~cam/ http://www.english--translation.com/discussion/company-name/ camphrier 〈男〉 樟(くす)の木. クラウン仏和 |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.