芳香成分

English translation: aromatic ingredients

22:16 Sep 27, 2007
Japanese to English translations [PRO]
Patents / food
Japanese term or phrase: 芳香成分
??
Roger Johnson
Local time: 19:09
English translation:aromatic ingredients
Explanation:
since this has to do with food, I would go with "ingredients", but that's just my opinion
Selected response from:

Ruth Sato
United States
Local time: 06:09
Grading comment
Yes, my software came up with "sweet smell" but we can just change that to "aromatic". Thanks AGAIN!!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4aromatic ingredients
Ruth Sato


Discussion entries: 3





  

Answers


9 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
aromatic ingredients


Explanation:
since this has to do with food, I would go with "ingredients", but that's just my opinion

Ruth Sato
United States
Local time: 06:09
Native speaker of: English
PRO pts in category: 60
Grading comment
Yes, my software came up with "sweet smell" but we can just change that to "aromatic". Thanks AGAIN!!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search