勢力圏

English translation: area (or sphere) of (our) commercial activities

06:51 Jul 6, 2009
Japanese to English translations [PRO]
Marketing - Retail
Japanese term or phrase: 勢力圏
基幹店を軸とした「商勢圏」戦略で...とあり、訳は " sphere of influence" になっているのですが、正しい使い方でしょうか。
Justine Kuriyama Walls (X)
Japan
Local time: 20:47
English translation:area (or sphere) of (our) commercial activities
Explanation:
I think there is nothing wrong with the English term “sphere of influence” in itself. But, the problem is that it usually means “勢力範囲、影響範囲、影響圏、縄張り, etc.” in Japanese, where a nuance of “商勢圏” is missed.
As described in the original Japanese text, it says “商勢圏”. In that sense, “area (or sphere) of commercial activity (or commercial activity area [or sphere], or as the case may be, ‘sales territory’ or ‘commercial sphere’)” is more suitable expression in that it refers to a trading area in which the company is capable of having a competitive edge over their competitors.
Selected response from:

Katsushi Saito
Japan
Local time: 20:47
Grading comment
I'd use this one. Thank you very much for the input.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2scope of commercial activity
KNielsen
4 +1area (or sphere) of (our) commercial activities
Katsushi Saito
3range of influence
Yasutomo Kanazawa
3dominant (market) area
cinefil


  

Answers


31 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
range of influence


Explanation:
Sphere seems to be more cosmic-related, and I don't think it would be a good translation for retails. 圏 means range, so I would suggest the above translation.

Yasutomo Kanazawa
Japan
Local time: 20:47
Works in field
Native speaker of: Native in JapaneseJapanese
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
area (or sphere) of (our) commercial activities


Explanation:
I think there is nothing wrong with the English term “sphere of influence” in itself. But, the problem is that it usually means “勢力範囲、影響範囲、影響圏、縄張り, etc.” in Japanese, where a nuance of “商勢圏” is missed.
As described in the original Japanese text, it says “商勢圏”. In that sense, “area (or sphere) of commercial activity (or commercial activity area [or sphere], or as the case may be, ‘sales territory’ or ‘commercial sphere’)” is more suitable expression in that it refers to a trading area in which the company is capable of having a competitive edge over their competitors.

Katsushi Saito
Japan
Local time: 20:47
Native speaker of: Japanese
PRO pts in category: 4
Grading comment
I'd use this one. Thank you very much for the input.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Shinobi
5 hrs
  -> Thank you.
Login to enter a peer comment (or grade)

9 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
scope of commercial activity


Explanation:
「sphere of influence」は意味的には合っていると思うのですが、普段は政治などの分野で使われます。

KNielsen
Japan
Local time: 20:47
Native speaker of: Native in EnglishEnglish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  KathyT: I like this one best so far.
5 hrs
  -> Thanks, Kathy!

agree  Joyce A
22 hrs
  -> Thank you, Joyce!
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
dominant (market) area


Explanation:
just an idea

cinefil
Japan
Local time: 20:47
Native speaker of: Native in JapaneseJapanese
PRO pts in category: 16
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search