15:18 Oct 27, 2009 |
Japanese to English translations [PRO] Slang | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Jeei Japan Local time: 00:47 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +1 | To go all the way/Blow your load |
|
To go all the way/Blow your load Explanation: This is a really tough one! Good one too! Not sure if you can associate a single word to ガチンコ rather a phrase. From what I gather it just means having sex with ejaculation Here's how I would translate this sentence; ガチンコとは、AVで使われる言葉で、本気で射精を目的にした性行為をすること。 "Gachinko" meaning go all the way and blow your load is a term used in Adult movie industry to mean to have sex with the intent of ejactulating. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.