将来省書籍

13:50 Jan 22, 2015
This question was closed without grading. Reason: Other

Japanese to English translations [PRO]
Social Sciences - Social Science, Sociology, Ethics, etc.
Japanese term or phrase: 将来省書籍
More specifically its in a paper concerning urban development/town planning.

The chapter heading is "Generational projects". There's not much more to work in terms of context..
JpBaugh
United Kingdom
Local time: 10:26


Summary of answers provided
1 +1Future Ministerial Publications
David Patrick
Summary of reference entries provided
将来省とは...
Julian Rippon

  

Answers


43 mins   confidence: Answerer confidence 1/5Answerer confidence 1/5 peer agreement (net): +1
Future Ministerial Publications


Explanation:
Could "Future Ministerial Publications" work?

David Patrick
Ireland
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 16
Notes to answerer
Asker: Thanks!


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Yasutomo Kanazawa
2 days 15 hrs
  -> Thank you!

neutral  Marc Brunet: the ambiguity of this wording needs addressing. Julian's and PortCity's pointers definitely help.
3 days 8 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


1 hr peer agreement (net): +1
Reference: 将来省とは...

Reference information:
The paper referenced below relates to the so-called 「将来省」. It describes the 「将来省」 as follows:

「将来省とは、政策形成過程で将来世代の便益を確保することが使命の政府の機関である。」

「現役世代(現在の成人世代)の意思決定はまだ生まれていない将来世代に多大な影響を及ぼします。様々な問題について、現役世代の中では対話や交渉はできますが、現役世代は将来世代とは対話や交渉ができません。そこで、将来世代の声を直接反映する組織として「将来省」を考えることができます。将来省は将来世代の視点から直接・間接に現役世代の政策に影響を行使するのです。」

Hope this helps a bit.


    Reference: http://cis.ier.hit-u.ac.jp/Japanese/pdf/text.pdf
Julian Rippon
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
Note to reference poster
Asker: Thank you, it does help a lot.


Peer comments on this reference comment (and responses from the reference poster)
agree  Port City: http://www.ministryforfuturegenerations.org/whatif.html
6 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search