落差

English translation: total height; difference in elevation; fall in water level; head of fluid

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Japanese term or phrase:落差
English translation:total height; difference in elevation; fall in water level; head of fluid
Entered by: David Gibney

17:06 Jun 10, 2017
Japanese to English translations [PRO]
Tourism & Travel / Waterfall description
Japanese term or phrase: 落差
高さ5m、幅30m、湧水量は、一日約5万tにも及ぶ。この滝は、落差26m、幅11mの名瀑。

A description of water flowing from a spring has these sentences. Just wondering what the difference is between 高さ and 落差? Also any suggestions as to why there are two width measurements (幅)? Thanks!
Patrick Hideo Kirby
United Kingdom
Local time: 17:18
total height
Explanation:
落差 means total height from the very top to the very bottom that in most cases is longer than the interrupted plunge. I would guess this is referring to two separate locations and the 26 m and 11 m are for a separate waterfall.

(Unless 高さ is referring to the height of the elevation or plunge/freefall which is unlikely.)
Selected response from:

David Gibney
Ireland
Grading comment
Thanks to everyone for the helpful answers. As pointed out by David and YNishi these sentences appear to refer to separate locations.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1height
Kayoko Kimura
3drop/head drop
cinefil
2total height
David Gibney


Discussion entries: 2





  

Answers


17 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
height


Explanation:
落差=height between the top and the bottom of a waterfall
This is not the "elevation" of the waterfall located. It is how long water travels from the top to the bottom.


    https://www.livescience.com/32753-whats-the-largest-waterfall-in-the-world-.html
    https://www.traveltowns.jp/falls/
Kayoko Kimura
United States
Local time: 11:18
Meets criteria
Native speaker of: Native in JapaneseJapanese
PRO pts in category: 8
Notes to answerer
Asker: Thank you. What I am not sure about is what is the best term to use to explain how the waterfall has a height of both 5m and 26m?高さ5m 落差26m as well as two different widths.


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  YNishi: Even though the 2nd sentence says "this waterfall," it is located in a different area from the spring described in the 1st sentence. http://www.akita-gt.org/walk/greentourism/yuri-model.html
5 hrs
  -> Thank you!
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
total height


Explanation:
落差 means total height from the very top to the very bottom that in most cases is longer than the interrupted plunge. I would guess this is referring to two separate locations and the 26 m and 11 m are for a separate waterfall.

(Unless 高さ is referring to the height of the elevation or plunge/freefall which is unlikely.)

David Gibney
Ireland
Meets criteria
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 8
Grading comment
Thanks to everyone for the helpful answers. As pointed out by David and YNishi these sentences appear to refer to separate locations.
Notes to answerer
Asker: Thank you!

Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
drop/head drop


Explanation:
http://www.websaru.info/落差.html

cinefil
Japan
Local time: 01:18
Meets criteria
Native speaker of: Native in JapaneseJapanese
PRO pts in category: 24
Notes to answerer
Asker: Thank you!

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search