GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
14:41 May 29, 2007 |
Japanese to English translations [PRO] Wine / Oenology / Viticulture | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Will Matter United States Local time: 13:48 | ||||||
Grading comment
|
a wine that only a wine aficionado (expert) would know Explanation: They're referring to a wine that only someone who really knows wine (a wine expert) would know. HTH. -------------------------------------------------- Note added at 6 mins (2007-05-29 14:47:29 GMT) -------------------------------------------------- "A wine that only a professional oenologist would be acquainted with" if you want something with a really high "register". HTH. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
(a) wine known among wine cognoscenti only Explanation: un alternative |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
wine only known to the connoisseur... Explanation: I may prefer to use the word "connoisseur" for gastronomy. HTH |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.