Femina dum vixit lumen columenq. mariti

English translation: A woman, while she lived, [who was] a light and a keystone for her husband

22:49 Sep 8, 2008
Latin to English translations [PRO]
Anthropology / Grave stone inscription
Latin term or phrase: Femina dum vixit lumen columenq. mariti
Fourth line of a grave stone inscription
Pyran (X)
English translation:A woman, while she lived, [who was] a light and a keystone for her husband
Explanation:
Nothing to add here.
Selected response from:

Stephen C. Farrand
United States
Local time: 12:47
Grading comment
Thank you.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +4A woman, while she lived, [who was] a light and a keystone for her husband
Stephen C. Farrand


  

Answers


20 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +4
A woman, while she lived, [who was] a light and a keystone for her husband


Explanation:
Nothing to add here.

Stephen C. Farrand
United States
Local time: 12:47
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 20
Grading comment
Thank you.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Anders Dalström: might change 'a woman' to 'this woman' and skip the relative 'who', but otherwise I totally agree
5 mins

agree  María Leonor Acevedo-Miranda
51 mins

agree  Vicky Papaprodromou
7 hrs

agree  Joseph Brazauskas
14 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search