In nomine Partis, et Filji, et Spiritus Sancti

English translation: In the name of the Father, the Son, and the Holy Spirit.

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Latin term or phrase:In nomine Partis, et Filji, et Spiritus Sancti
English translation:In the name of the Father, the Son, and the Holy Spirit.
Entered by: Elizabeth Lyons

01:49 Apr 13, 2005
Latin to English translations [Non-PRO]
Business/Commerce (general)
Latin term or phrase: In nomine Partis, et Filji, et Spiritus Sancti
it was sent to me from one of my friends i dont know what it means.
Jessi
In the name of the Father, and Son, and Holy Spirit
Explanation:
Roman Catholic prayer said while making the sign of the cross. However, check to make sure because the spelling is off. Partis, should be Patris, Filii, etc.

--------------------------------------------------
Note added at 13 hrs 2 mins (2005-04-13 14:52:16 GMT)
--------------------------------------------------

Danya, good one,;)
Selected response from:

Elizabeth Lyons
United States
Local time: 10:55
Grading comment
thank you very much.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +10In the name of the Father, and Son, and Holy Spirit
Elizabeth Lyons


Discussion entries: 1





  

Answers


9 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +10
In the name of the Father, and Son, and Holy Spirit


Explanation:
Roman Catholic prayer said while making the sign of the cross. However, check to make sure because the spelling is off. Partis, should be Patris, Filii, etc.

--------------------------------------------------
Note added at 13 hrs 2 mins (2005-04-13 14:52:16 GMT)
--------------------------------------------------

Danya, good one,;)

Elizabeth Lyons
United States
Local time: 10:55
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
Grading comment
thank you very much.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Kirill Semenov
2 hrs
  -> Thanks Kirill :)

agree  danya: amen
3 hrs
  -> Thanks Danya :)

agree  Vicky Papaprodromou
3 hrs
  -> Thanks Vicky :)

agree  Maria Ferstl
4 hrs
  -> Thanks Maria :)

agree  Simon Molnar: just for kicks: "In the name of the Father, of the Son, and of the Holy Spirit"?
4 hrs
  -> Thanks Tardonplo, yes, either way, right? :)

agree  Flavio Ferri-Benedetti
6 hrs
  -> Flavio, Thanks :)

agree  Rebecca Garber
10 hrs
  -> Thanks, rlr :)

agree  Dr. Linnea Franssen
16 hrs
  -> Linnea, thank you!

agree  Egmont
6 days
  -> Av, thanks! :)

agree  Alfa Trans (X)
17 days
  -> Marju, thank you so much :)
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search