delmonėlis

English translation: a belt purse/pouch/bag

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Lithuanian term or phrase:delmonėlis
English translation:a belt purse/pouch/bag
Entered by: dendro

14:15 Aug 8, 2013
Lithuanian to English translations [PRO]
Art/Literary - Art, Arts & Crafts, Painting / folk art
Lithuanian term or phrase: delmonėlis
Sveiki, gal kas susidūrėte su delmonėlio vertimu į anglų kalbą? Gaminys atrodo taip: http://www.liaudiesdirbiniai.lt/?langid=1&topmenuid=1&stepto... Ačiū.
dendro
Local time: 00:35
a belt purse/pouch/bag
Explanation:
The description of 'delmonėlis' in dendro's image says it can be tied to a belt or a sash, thus a textile/fabric/embroidered belt purse/pouch/bag

Selected response from:

diana bb
Lithuania
Local time: 00:35
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4a pouch
LilianNekipelov
4prayer book bag
Arturas Bakanauskas
4purse
Arturas Bakanauskas
3bag
Gintautas Kaminskas
3a belt purse/pouch/bag
diana bb


  

Answers


34 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
a pouch


Explanation:
I think it is a pouch,in a national costume. Some are made of leather. Otherwise a bel bag, but i think it is a pouch.

LilianNekipelov
United States
Local time: 18:35
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in PolishPolish
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
prayer book bag


Explanation:
A friend from Klaipeda pointed out that they were traditionally used for carrying a prayer book as seen by the voruta site below. The first site suggests a translation of purse, but the lack of a cover makes its use as a purse unlikely.


    Reference: http://www.mazoji-lietuva.lt/article.php?article=4316
    Reference: http://www.voruta.lt/mazoji-lietuva-tradicijos-paprociai-sve...
Arturas Bakanauskas
Local time: 00:35
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 4
Notes to answerer
Asker: In my opinion, the definition "prayer book bag" is too narrow at present. The majority is using them for different purposes today.

Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
bag


Explanation:
http://folkcostume.blogspot.com.au/2011/08/costume-and-embro...

Look for the word „delmonas“ – the non-diminutive form. Depending on the context of what you are translating, just plain, simple "bag" may be OK. (I'm thinking of the way women say "my bag" as a short form of "my handbag".) "Handbag" may not be appropriate here because to most (native) English speakers that word suggests a mental image of something different (a more sophisticated, manufactured object).

Gintautas Kaminskas
Australia
Local time: 09:35
Native speaker of: Native in LithuanianLithuanian
PRO pts in category: 19
Login to enter a peer comment (or grade)

22 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
purse


Explanation:
Because Dendro has sent me a note that prayer book bag is inappropriate in his context, since he is presumably writing for an advertisement, not a description of the traditional costume, I am submitting a second answer, namely purse, as the most appropriate for Modern English.

Arturas Bakanauskas
Local time: 00:35
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

2 days 10 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
a belt purse/pouch/bag


Explanation:
The description of 'delmonėlis' in dendro's image says it can be tied to a belt or a sash, thus a textile/fabric/embroidered belt purse/pouch/bag



Example sentence(s):
  • The belt purse is a handbag that is worn at the waist on a belt. Typically, it is a small envelope, or rectangular bag. Some come with an attached belt while others have loops or clasps at the back so that the belt can be changed.

    Reference: http://www.wisegeek.com/what-is-a-belt-purse.htm
diana bb
Lithuania
Local time: 00:35
Specializes in field
Native speaker of: Lithuanian
PRO pts in category: 16
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search