GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
12:12 Jan 30, 2008 |
Lithuanian to English translations [Non-PRO] Tech/Engineering - Construction / Civil Engineering / Civil Eng. | ||||
---|---|---|---|---|
|
| |||
| Selected response from: Karolina Suliokiene United Kingdom Local time: 10:26 | |||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | OF WALLS/SUPPORTING WALLS/PARTITIONS |
| ||
3 | of Load carrying walls |
|
OF WALLS/SUPPORTING WALLS/PARTITIONS Explanation: COULD YOU GIVE AT LEAST A SENTENCE, THEN i COULD ADVISE MORE PRECISELY.. THANK YOU KAROLINA |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
of Load carrying walls Explanation: As far as I understand from the term "Nsienu" (if it really is such and without a context, I can guess that it is Lithuanian civil construction/engineering slang term, which can be translated as "sth. of load carrying walls". To take more precise guess, I need more context :) Example sentence(s):
|
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.