GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
14:15 May 22, 2008 |
Lithuanian to English translations [Non-PRO] Tech/Engineering - Construction / Civil Engineering | ||||
---|---|---|---|---|
|
| |||
| Selected response from: Romualdas Zvonkus Lithuania Local time: 19:40 | |||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +2 | build |
| ||
5 | to build or to erect, build or construct roads, pavement; to install pipelines, etc. |
| ||
4 | to lay the pavement |
|
build Explanation: Sakoma "to build roads" |
| |||||||||||||||||||
Grading comment
| ||||||||||||||||||||
6 mins confidence:
21 days confidence:
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|