GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
14:28 Nov 8, 2018 |
Lithuanian to English translations [PRO] Tech/Engineering - Construction / Civil Engineering | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: translations9 Lithuania Local time: 08:18 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | wedge |
| ||
4 | [cone] mandrel |
|
wedge Explanation: |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
[cone] mandrel Explanation: Statybos terminų žodynas t.p. žr. prisegtuką -------------------------------------------------- Note added at 9 hrs (2018-11-09 00:13:05 GMT) -------------------------------------------------- https://www.youtube.com/watch?v=ipJnvr6BWss https://www.youtube.com/watch?v=xuDNCh7Mni0 |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.