GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
17:37 May 5, 2015 |
Lithuanian to English translations [PRO] Tech/Engineering - Energy / Power Generation / heat system | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Gintautas Kaminskas Australia Local time: 10:18 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | heating water |
| ||
4 | thermofication water |
|
heating water Explanation: Negirdėjau, kad angliškai kalbančiame krašte būtų toks komunalinis šildymas kaip Lietuvoje. Bet logiškai, „termofikacinis vanduo“ būtų "heating water" (water for heating). |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
thermofication water Explanation: http://www.manualslib.com/manual/823815/Stropuva-S7.html?pag... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.