GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
14:50 Jun 9, 2004 |
Lithuanian to English translations [PRO] Medical - Law: Patents, Trademarks, Copyright / medical equipment | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Anna Tomashevskaya Russian Federation Local time: 08:31 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +1 | anti-ischemic medication |
| ||
4 | anti-ischemic preparation |
|
Antiišeminis preparatas anti-ischemic preparation Explanation: . |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Antiišeminis preparatas anti-ischemic medication Explanation: The word "praparation" can't be used in sense of medical substances/ Only medication. regards |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.