GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
10:41 Jun 4, 2010 |
Lithuanian to English translations [PRO] Medical - Medical: Health Care / medical spa | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Kristina Radziulyte Lithuania Local time: 17:57 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 | toxins |
| ||
4 | waste |
| ||
3 | dross |
|
dross Explanation: . |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
waste Explanation: Kalbant apie įvairias detoksikacijos procedūras, tai dažniausiai vadinama tiesiog "waste". Šiuo atveju siūlyčiau "kenksmingos medžiagos, šlakai" = "(harmful) toxins and waste". http://www.google.com/search?q=detoxification toxins waste&h... Example sentence(s):
Reference: http://ezinearticles.com/?Remove-Harmful-Toxins-and-Waste-Fr... Reference: http://www.aim4health.com/spring.htm |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
toxins Explanation: . Reference: http://www.proz.com/kudoz/lithuanian_to_english/medical%3A_h... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.