Žinynas „Lietuvos verslo lyderiai“

English translation: Publication "Lithuanian Business Leaders"

13:19 Jun 7, 2009
Lithuanian to English translations [PRO]
Names (personal, company)
Lithuanian term or phrase: Žinynas „Lietuvos verslo lyderiai“
kaip versti si pavadinima? google visokiausiu variantu, bet koks teisingas?
Olga Prisekina-Olrichs
Netherlands
Local time: 13:18
English translation:Publication "Lithuanian Business Leaders"
Explanation:
...

--------------------------------------------------
Note added at 1 val. (2009-06-07 14:50:19 GMT)
--------------------------------------------------

"Directory" prasmė yra "katalogas", gali būti ir taip...priklausomai, kokią informaciją tas žinynas apima. Jei ten nurodomi tų įmonių adresai susisiekti, telefonai ir pan., tai "directory" tikrai tiks...

Sėkmės,

Vita
Selected response from:

vita_translates
Lithuania
Local time: 14:18
Grading comment
aciu!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1Publication "Lithuanian Business Leaders"
vita_translates
5Lithuanian Business Leaders handbook
Gintautas Kaminskas


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
Publication "Lithuanian Business Leaders"


Explanation:
...

--------------------------------------------------
Note added at 1 val. (2009-06-07 14:50:19 GMT)
--------------------------------------------------

"Directory" prasmė yra "katalogas", gali būti ir taip...priklausomai, kokią informaciją tas žinynas apima. Jei ten nurodomi tų įmonių adresai susisiekti, telefonai ir pan., tai "directory" tikrai tiks...

Sėkmės,

Vita

vita_translates
Lithuania
Local time: 14:18
Native speaker of: Lithuanian
PRO pts in category: 4
Grading comment
aciu!
Notes to answerer
Asker: Aciu! O galbut galima rasyti Directory vietoj publication?

Asker: Aciu!


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  translations9: http://www.mokslai.lt/referatai/analize/uab-vp-market-is-a-c...
9 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
Lithuanian Business Leaders handbook


Explanation:
In English, since adjectives come before nouns, a descriptive phrase or name usually comes before the noun that it qualifies. (George Washington High School – not High School George Washington.) In this context, 'handbook' may be more appropriate than 'directory' (it may contain more details about each entry).

Gintautas Kaminskas
Australia
Local time: 21:18
Native speaker of: Native in LithuanianLithuanian
PRO pts in category: 4
Notes to answerer
Asker: thank you!!!

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search