Public land held in trust 20:59 Dec 16, 2013
Gintautas, it is indeed not "law", and approximate to "right". But usually you would not translate the "teisė" part at all. The most common category of land ownership, the equivalent of UK's "fee simple" is "priklauso nuosavybės teise". It is the same type of "teisė" that this term involves. "Valstybės ir savyvaldybių žemės patikėjimo teisė" is a common real estate term in LT as this is another very common category of land ownership. The "patikejimas" ("trust") theoretically goes from the state to (by default) the National Land Service, or by derivation, from the latter to other government bodies. In English, you would say that public land is held in trust (of the public) by the state/government. So, at a very theoretical level, these are not exactly equivalent concepts (the former emphasises the trust of the state in authorities, while the latter is about the trust of the public in the state). However, for all practical intents and purposes, this is exactly the same thing - public land held in trust. |