09:21 Nov 8, 2016 |
Lithuanian to English translations [PRO] Real Estate | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +1 | Property inspection report/inspection and check-in report |
|
Discussion entries: 2 | |
---|---|
Property inspection report/inspection and check-in report Explanation: "Aktas" tokiuose dokumentuose nevartojamas, bent jau UK. Rašoma report. Jei nuomojamasi, yra privaloma inspekcija, kurios metu trečia šalis atlieka patalpų apžiūrą pagal esamą inventoriaus sąrašą, arba tokį sudaro tos inspekcijos metu ir dar tuo pačiu atlieka check-in procedūras. Nuomai pasibaigus pagal tą inventory and check-in atliekamas/surašomas check-out report. -------------------------------------------------- Note added at 20 mins (2016-11-08 09:42:30 GMT) -------------------------------------------------- Jei tik pardavimui, bus Property Inspection Report. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.