21:44 Feb 24, 2008 |
|
Lithuanian to English translations [PRO] Sports / Fitness / Recreation | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | hit a ball on the rebound |
| ||
3 | ball stop with directional rebound? |
|
Discussion entries: 2 | |
---|---|
ball stop with directional rebound? Explanation: Šiaip, labai keistas sakinys - niekas taip nesako. Jei teisingai supratau, tai idėja tokia - besileidžiantį kamuolį galima stabdyti įvairiai: galima tiesiog sustabdyti, kad kamuolys "priliptų" prie kojos, bet galima ir iš karto stabdyti taip, kad kamuolys iš karto atšoktų norima kryptimi - į priekį ar į šoną, taip netikėtai "pagaunant" varžovų gynėją. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
hit a ball on the rebound Explanation: Aš asmeniškai versčiau taip... -------------------------------------------------- Note added at 1 diena22 val. (2008-02-26 19:51:41 GMT) -------------------------------------------------- Šį sakinį paėmiau iš čia http://www.multitran.ru/c/m.exe?l1=2&l2=1&s=hit a ball on th... Jei kolegai Zvonkui jis keistas, prašau žvilgterėti... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.