kurortinis gydymas

English translation: health resort treatment

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Lithuanian term or phrase:kurortinis gydymas
English translation:health resort treatment
Entered by: Ugne Vitkute (X)

11:49 Oct 4, 2007
Lithuanian to English translations [PRO]
Tourism & Travel / Spa
Lithuanian term or phrase: kurortinis gydymas
Gamtinių gydomųjų išteklių gausa, techninė bei socialinė infrastruktūra ir ilgametės kurorto tradicijos nulėmė tai, kad pagrindinė veikla Druskininkuose buvo kurortinis gydymas.
Ugne Vitkute (X)
Lithuania
Local time: 21:19
health resort treatment
Explanation:
Mano manymu, kai kalbama apie gydymą, turima galvoje visokios gydomosios procedūros, purvo vonios, įvairios fizioterapijos formos ir tt. Vienas dalykas - grožio procedūros, kitas - gydymas kurorte

--------------------------------------------------
Note added at 6 val. (2007-10-04 18:31:16 GMT)
--------------------------------------------------

Kitas variantas: Spa therapy, pvz.:

Spa therapy for osteoarthritis

http://www.massagemag.com/Magazine/2004/issue110/research110...
Selected response from:

diana bb
Lithuania
Local time: 21:19
Grading comment
Dėkoju.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4health resort treatment
diana bb
3spa treatment
Jurate Janaviciute


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
spa treatment


Explanation:
http://en.wikipedia.org/wiki/Body_treatment

Šitos išvardintos procedūros man primena tas, kurias galima gauti Druskininkuose :)

Spa treatment man atrodo populiaresnis už body treatment, todėl siūlau jį.




    Reference: http://www.lietuviu-anglu.com/kurortinis/
Jurate Janaviciute
Luxembourg
Native speaker of: Native in LithuanianLithuanian
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
health resort treatment


Explanation:
Mano manymu, kai kalbama apie gydymą, turima galvoje visokios gydomosios procedūros, purvo vonios, įvairios fizioterapijos formos ir tt. Vienas dalykas - grožio procedūros, kitas - gydymas kurorte

--------------------------------------------------
Note added at 6 val. (2007-10-04 18:31:16 GMT)
--------------------------------------------------

Kitas variantas: Spa therapy, pvz.:

Spa therapy for osteoarthritis

http://www.massagemag.com/Magazine/2004/issue110/research110...

Example sentence(s):
  • The efficacy of health resort treatment and balneotherapy in patients with muskuloskeletal disorders - first results of a systematic review
  • Possible distinctions between a spa treatment and a health resort treatment, and the differential benefit for different patient groups, were not addressed in the review.

    Reference: http://www.medicinescomplete.com/journals/fact/current/fact0...
    Reference: http://www.library.nhs.uk/musculoskeletal/ViewResource.aspx?...
diana bb
Lithuania
Local time: 21:19
Works in field
Native speaker of: Lithuanian
PRO pts in category: 12
Grading comment
Dėkoju.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search