Išvažiuojamasis/įvažiuojamasis turizmas

English translation: outbound tourism / inbound tourism

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Lithuanian term or phrase:Išvažiuojamasis/įvažiuojamasis turizmas
English translation:outbound tourism / inbound tourism
Entered by: diana bb

20:17 Dec 8, 2013
Lithuanian to English translations [PRO]
Tourism & Travel / tourism
Lithuanian term or phrase: Išvažiuojamasis/įvažiuojamasis turizmas
- Išvažiuojamojo ir įvažiuojamojo turizmo organizavimas
Olga Prisekina-Olrichs
Netherlands
Local time: 12:05
outbound tourism / inbound tourism
Explanation:
outbound tourism / inbound tourism

3.3. Inbound tourism when trips are organised and services are provided by travel agencies and
tour operators, by country 
3.4. Outbound tourism when trips are organised and services are provided by travel agencies and
tour operators, by country

Turizmas Lietuvoje 2012/ Tourism in Lithuania 2012, Statistikos departamentas: 2013, p.4
Selected response from:

diana bb
Lithuania
Local time: 13:05
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2outbound/inbound tourism
Arturas Bakanauskas
5 +1Outbound and inbound tourism
Sergijus Kuzma
3 +2outbound tourism / inbound tourism
diana bb
4(organising) tourism of Lithuanians abroad / tourism of foreigners in Lithuania
Gintautas Kaminskas


  

Answers


8 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
(organising) tourism of Lithuanians abroad / tourism of foreigners in Lithuania


Explanation:
Interesting. If I understand it correctly, there is no easy (succinct) way of doing it in English, because Išvažiuojamasis turizmas refers to Lithuanians going abroad, while Ivažiuojamasis turizmas refers to foreigners coming to Lithuania. So it would have to by something like "Organising tourism of Lithuanians abroad tourism of foreigners in Lithuania".

Gintautas Kaminskas
Australia
Local time: 20:05
Works in field
Native speaker of: Native in LithuanianLithuanian
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

14 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
outbound/inbound tourism


Explanation:
Tricky answer. for example: http://www.ask.com/question/what-is-the-difference-between-i...

Arturas Bakanauskas
Local time: 13:05
Native speaker of: Native in EnglishEnglish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Sergijus Kuzma
19 mins

agree  The LT>EN Guy
6 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

23 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
outbound tourism / inbound tourism


Explanation:
outbound tourism / inbound tourism

3.3. Inbound tourism when trips are organised and services are provided by travel agencies and
tour operators, by country 
3.4. Outbound tourism when trips are organised and services are provided by travel agencies and
tour operators, by country

Turizmas Lietuvoje 2012/ Tourism in Lithuania 2012, Statistikos departamentas: 2013, p.4



    Reference: http://www.tourism.lt/uploads/documents/en_versijai/statisti...
diana bb
Lithuania
Local time: 13:05
Works in field
Native speaker of: Lithuanian
PRO pts in category: 12
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Sergijus Kuzma
11 mins

agree  Kestutis Satkauskas
12 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

33 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
Outbound and inbound tourism


Explanation:
There is an easy and simple way to express it in English when some tourists (Lithuanians or whoever) go on tour to another country and tourists from another come to Lithuania.

Sergijus Kuzma
United Kingdom
Local time: 11:05
Native speaker of: Native in LithuanianLithuanian, Native in RussianRussian
PRO pts in category: 8

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  translations9
3 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search