01:12 Aug 1, 2020 |
Norwegian to English translations [Non-PRO] Marketing - Advertising / Public Relations / Ad for a hotel | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Per Bergvall Norway Local time: 05:08 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +2 | Beyond words |
|
Discussion entries: 2 | |
---|---|
Beyond words Explanation: This calls for a little explanation. Fatter ord literally translates to «understands words». Some beauties, often blond ones, are often challenged in this respect. Easier, rather, to imagine that fatter stems from the Swedih fatta, meaning to lack. Hence, a beauty that words cannot describe - a beauty beyond words. |
| |
Grading comment
| ||
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|