løpehjul

English translation: belt tensioner pulley (in this context)

12:08 Sep 9, 2011
Norwegian to English translations [PRO]
Tech/Engineering - Automotive / Cars & Trucks
Norwegian term or phrase: løpehjul
I believe this is some kind of impeller when used in pumps/turbines etc., but the client says the following:
I forbindelse med bilmekanikk er løpehjul en ikke-drivende trinse, som på engelsk gjerne (etter det jeg forstår) kalles en "idler" eller "idler pulley".

Can anyone confirm whether "idler" or "idler pulley" is the correct translation of "løpehjul" in this context? I'm not so sure........An image of a løpehjul is shown here: http://no.maptun.com/shopProduct.php?pid=4462&hl=210&cg=820&...
Carole Hognestad
Local time: 20:47
English translation:belt tensioner pulley (in this context)
Explanation:
Det hjulet som er avbildet er nok heller et beltestrammerhjul. Se webreferansen for eksempler på begge deler.

--------------------------------------------------
Note added at 40 mins (2011-09-09 12:49:40 GMT)
--------------------------------------------------

Bare for ordens skyld, og for at Per ikke skal tro at jeg er helt hinsides: Jeg vet jo at det heter registrerrem på norsk, det jeg her kalte belte :)

--------------------------------------------------
Note added at 59 mins (2011-09-09 13:08:12 GMT)
--------------------------------------------------

Det ble jo som en klassisk 'ny feil følger', men la oss se om fingrene vil denne gangen: registerrem
Selected response from:

Leif Henriksen
Norway
Local time: 20:47
Grading comment
Thank you for your help.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1belt tensioner pulley (in this context)
Leif Henriksen


Discussion entries: 2





  

Answers


24 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
belt tensioner pulley (in this context)


Explanation:
Det hjulet som er avbildet er nok heller et beltestrammerhjul. Se webreferansen for eksempler på begge deler.

--------------------------------------------------
Note added at 40 mins (2011-09-09 12:49:40 GMT)
--------------------------------------------------

Bare for ordens skyld, og for at Per ikke skal tro at jeg er helt hinsides: Jeg vet jo at det heter registrerrem på norsk, det jeg her kalte belte :)

--------------------------------------------------
Note added at 59 mins (2011-09-09 13:08:12 GMT)
--------------------------------------------------

Det ble jo som en klassisk 'ny feil følger', men la oss se om fingrene vil denne gangen: registerrem


    Reference: http://www.partsforsaabs.com/default.php?cPath=105_120_387
Leif Henriksen
Norway
Local time: 20:47
Native speaker of: Native in NorwegianNorwegian, Native in Norwegian (Bokmal)Norwegian (Bokmal)
PRO pts in category: 24
Grading comment
Thank you for your help.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Per Bergvall: Hva er det motsatte av hinsides? Det store spørsmålet her er vel rem eller reim. Ellers er idler pulley riktig, og tensioner en avsporing. Løpehjulet har ingen andre funksjoner enn å føre remmen rundt andre hindringer, på innsiden eller utsiden av banen.
20 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search