Betalingsvansker

English translation: Payment problems

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Norwegian term or phrase:Betalingsvansker
English translation:Payment problems
Entered by: CanAng

16:33 Mar 2, 2006
Norwegian to English translations [PRO]
Law/Patents - Economics
Norwegian term or phrase: Betalingsvansker
Kontekst: paragraf i norsk lov.
"Har styret grunn til å tro at selskapet ikke kan oppfylle sine forpliktelser etter hvert som de forfaller, skal det straks sende representantskapet melding om forholdet."
Any suggestions to translation of sentence as well as term are welcome. ü
CanAng
Local time: 09:23
Payment problems
Explanation:
"If the board finds any reason to believe that the company will fail to meet its financial obligations, it shall advise the board of representatives accordingly without delay."
Selected response from:

Per Bergvall
Norway
Local time: 09:23
Grading comment
Tusen takk for hjelpen.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +4Payment problems
Per Bergvall
4 +1liquidity problem
Tore Bjerkek


  

Answers


15 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
liquidity problem


Explanation:
liquidity problem
You should be able to translate the sentence yourself.

Tore Bjerkek
Canada
Local time: 04:23
Native speaker of: Native in NorwegianNorwegian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Francis Gregson
3 days 1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +4
Payment problems


Explanation:
"If the board finds any reason to believe that the company will fail to meet its financial obligations, it shall advise the board of representatives accordingly without delay."

Per Bergvall
Norway
Local time: 09:23
Native speaker of: Native in NorwegianNorwegian
PRO pts in category: 12
Grading comment
Tusen takk for hjelpen.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  ojinaga
3 hrs

agree  Rebecca Barath
3 hrs

agree  alexandratheres
3 hrs

agree  William [Bill] Gray: I think in this case this reads better than liquidity problems.
3 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search